Open Rehearsal: The Court Theatre Blog

November 13, 2012

“West Briton!”

by Kate Vangeloff in 2012/2013 Season, James Joyces "The Dead"

By Shelly Horowitz

In the script of James Joyce’s “The Dead,” Molly Ivors teases Gabriel by calling him a “West Briton.” Judging from Gabriel’s reaction, he obviously deems this term quite offensive, but why? Well, as it turns out, there’s quite a bit of history behind it—
 
Although the relationship between Ireland and England was tumultuous for centuries, the two countries were united in 1801 into one kingdom: the United Kingdom of Great Britain and Ireland (UK). As a part of the UK, Ireland retained a separate legal system from Britain, but their Parliament was disbanded. However, the Irish believed that whatever benefits they lost in legislative independence would be made up for by Catholic Emancipation—the removal of long-time restrictions on Roman Catholics in Britain and Ireland. But once the UK was formed, King George III turned out to be deeply opposed to Catholic Emancipation, and refused to introduce the bill.

g3
King George III

Understandably, after the promised Catholic Emancipation didn’t arrive, many Irishmen were resentful of Ireland’s reliance on Britain. Although Catholic Emancipation was eventually passed in 1829, there were strong voices for the next century calling for Ireland’s independence from Britain. These groups were called Irish Nationalists; they celebrated traditional Irish culture, while calling for Ireland’s secession from the UK. 

Irish Nationalists disdained Irishmen who they deemed “too British”, believing them to have abandoned their Irish roots. “West Briton” is an insult used by Irish Nationalists to describe Irishmen who they believed behaved as though Ireland were simply a western district of England. (Irish independence was finally won in 1922, eight years after Joyce published “The Dead”)

1 Response to “West Briton!”

Joyce reinforces Molly’s “West Briton” comment with constant references to “The Continent”, i.e. Europe, such as galoshes, Gabriel’s plans to bike there on vacation rather than travel to the Aran Isles, his disdain for his native tongue (Irish), and his desire to practice languages spoken on the Continent.

By Melinda on November 28, 2012 at 11:46 am

Leave a Reply

To help prevent spam, comments will be submitted to a moderator before publishing.

  • Remember my info for next time.
  • E-mail me follow-up comments.
  • Please enter the word you see in the image below: